Lyrics of Namusdot: A Waray Cha-Cha Song

Hi there! I'm placing here the lyrics of Namusdot because this was one of the searches I found on my blog's Google Analytics account during the last two weeks.  There are two versions of this song: the first one is sung by a male singer; the second, by a female singer. Actually, the two versions are almost identical except on the fifth stanza where it becomes apparent who is telling the story: the husband addressing the wife/the wife addressing the husband.

I wish I knew the artists -- composer and singers -- behind this song. If you do, would you please write their names on the comment section below so I could properly acknowledge them? Salamat! :-)

Namusdot (Male Version)

I.
Di ka ba padi nalalangot
San asawa mo nga pirme la namusdot?
Di man la sa imo humangkop
Bisan ka hinahagkot
Sa dagat magkulop.

II.
Bisan gad na la sa im hamot
Kun nakupkop si misis ngan naharok
Mawawara imo kalangot
Ngan di ka gud sa iya madumot.



III.
Di ka ba padi nalalangot
San asawa mo nga pirme la namusdot?
Di man la sa imo humangkop
Bisan ka hinahagkot
Sa dagat magkulop.

IV.
Bisan gad na la sa im hamot
Kun nakupkop si misis ngan naharok
Mawawara imo kalangot
Ngan di ka gud sa iya madumot.

V.
Kamakasisina gad, kamakauuyam gad
Ngan diri kunta mahihinugad
An sitwasyon nga kita magbulag.
Kaya, hala pag-iba ha?
Sa ako pagpadara
Para mahibalik an aton pag-asawa.

VI.
Kamakasisina gad, kamakauuyam gad
Ngan diri kunta mahihinugad
An sitwasyon nga  kita magbulag.
Kaya, hala pag-iba ha?
Sa ako pagpadara
Para mahibalik an aton pag-asawa.

Namusdot (Female Version)


I.
Di ka ba padi nalalangot
San asawa mo nga pirme la namusdot?
Di man la sa imo humangkop
Bisan ka hinahagkot
Sa dagat magkulop.

II.
Bisan gad na la sa im hamot
Kun nakupkop si misis kun naharok
Mawawara imo kalangot
Ngan di ka gud sa iya madumot.


 
III.
Di ka ba padi nalalangot
San asawa mo nga pirme la namusdot?
Di man la sa imo humangkop
Bisan ka hinahagkot
Sa dagat magkulop.

IV.
Bisan gad na la sa im hamot
Kun nakupkop si misis ngan naharok
Mawawara imo kalangot
Ngan di ka gud sa iya madumot.
 
V.
Kamakasisina gad, kamakauuyam gad
Ngan diri kunta mahinunugad
An sitwasyon nga si kita magbulag.
Kaya, hala pag-iba ha?
Bisan ako magpadara
Para mahibalik an aton pag-asawa.

VI.
Kamakasisina gad, kamakauuyam gad
Ngan diri kunta mahinunugad
An sitwasyon nga  si kita magbulag.
Kaya, hala pag-iba ha?
Bisan ako magpadara
Para mahibalik an aton pag-asawa.

(Di ka padi nalalangot....)
(Bisan gad la .....)

Mawawara imo kalangot
Ngan di ka gud sa iya madumot.

Lyrics of Mrs. Glava: Waray Cha-Cha Song

(Sung and composed by Cristolo "Dodoy" Torres)
I.
Naglupa-lupa si Mana Tekla
Kay ginbayaan san D.I. niya
Kay diri maaram sumayaw sin cha-cha
Kay an siki niya puros wala.

II.
Maupay kuno si Mrs. Glava
Bisan arug na, diri na-retira
Mapa-boogie man, tango pa, o cha-cha
Pag ngani sa disco mag-aga.


III.
Bisan diin nga suru-sarayaw
Pirme imbitado, pirme kumbidado
Mapa-isla man, syudad, o bungto
Si Mrs. Glava an kilalado.

IV.
Sa edad niya di ka gad masugad
Nga kaya pa niya an magliadliad
Kun tumalibong man agi daw kakurong
Bisan hataas an kanya takong.

V.
Damo an istilo sa kanya pagsayaw
Salit magtaran-aw damo an nanhimangraw
Paks strat, rumba, salsa, mapa-swing pa
Ngatanan nga sayaw maaram siya.

Repeat III
Repeat I to V
Repeat III twice

Si Mrs Glava an kilalado,
Si Mrs. Glava an kilalado.

Lyrics of Pikahi, Birahi, ngan Pakido-kido: A Waray Cha-Cha Song


(Sung and Composed by Cristolo "Dodoy" Torres)


I.
Kaupay mo sumayaw
Kayubay san im lawas
Labi kun natalibong
May pakido-kido ka pa gad
Pitik san im mga siki
Labyog san im mga kamot
Labi na kun cha-cha a tukar
Gitaymingi ka gad.

II.
Kaupay mo sumayaw
Kayubay san im lawas
Labi kun natalibong
May pakido-kido ka pa gad
Pitik san im mga siki
Labyog san im mga kamot
Labi na kun cha-cha a tukar
Gitaymingi ka gad.



III.
Mayaon palingi-lingi
Mayaon pauroy-uroy/ Ngan yaon pauroy-uroy
Ngan yaon paliad-liad/ May pa gad paliad-liad
Ngan patuwad-tuwad.

IV.
Hala pikahi, birahi, cha-chahi
Kay bangin sa buwas
Wara na gud in ini
Salit salingabot ibaghod im siki
Bisan pa maibas im bul-ong sin sini.

V.
Hala pikahi, birahi, cha-chahi
Ikembot im bubot ngan toda-todahi
Kay basi ganahan an padis mo pirme



An Ako Kaagi sa 14th Lamiraw Creative Writing Workshop

Sayo ak sa fellows san 14th Lamiraw Creative Writing Workshop didto sa University of Eastern Philippines (UEP) sa Catarman sa Norte san Samar sito ika 8-10 sa Hulyo, 2017.  Gidudumara an Lamiraw Writers’ Workshop san Katig Writers’ Network Inc., sayo nga grupo sin mga paragsurat sa Rehiyon 8.

Inop ko gad la ini sadto: nga umapi sini nga workshop komo sayo nga fellow. Para sa ak,  makuri gud ini maabot. Natuod ak nga an mga writing workshops para la sa mga nagseseryoso sa kanra pagsurat. Kundi, paggawas san panawagan hiunong sa 14th Lamiraw Creative Writing Workshop, inabat ak sin iba nga klase nga pamaso san ak lawas. Pag-abat ko, nanmaga ak. Ako ini gibasa nga senyales  nga mayaon ak karuyag sarihan nga butang nga waray ko pa kahihimo – an pagpabasa ngan pagpa-critique san ak sinurat sa panel sin mga ungod nga paragsurat. Ngan nahitatabo la ini sa workshop kun diin adto an mga paragsurat ngan an ungod nga aksyon.




Pagpangandam

Ak gihunahuna sin maupay kun makakaya ko ba pagsurat ngan pagbukod sa deadline. Nagsurat ak sin essay ngan sin siday. Gipaangbit ko an ak mga panhunahuna sa Waray, sa Ninorte-Samarnon. 

Black Swan: A Non-Kiss-Ass Review


pink

petite

pretty

girly-girl

frigid

wearing Mommy as a straight-jacket

           needs a demon

masturbate

alcohol

drugs

hot lesbo sex

hallucinations

dance of madness

fame

death

         black swan?

         black turkey.

(This post originally appeared in Cinemaroll on April 26, 2011. Cinemaroll was one of the websites owned by Triond, an online writing site that was active in online publishing around 2007 to 2013.)

My 14th Lamiraw Creative Writing Workshop Experience

I was one of the fellows of the 14th Lamiraw Creative Writing Workshop held at the University of Eastern Philippines (UEP) in Catarman, Northern Samar on July 8-10, 2017. The Lamiraw Writers’ Worshop is an annual event that is being run by the Katig Writers’ Network Inc., a group of writers in Region 8.

It was just a dream for me: to be part of this workshop as a fellow. I considered it as  something  unattainable. I was – and am – convinced that writing workshops are only for those who take writing seriously. However, when the announcement about the 14th Lamiraw Creative Writing Workshop came out, I felt a different kind of warmth within me. I thought I was blushing at the time. I read this as a sign that I wanted to try something that I had not done before – to have my written piece read and critiqued by a panel of published writers. And this only happens in a workshop where  the writers are and "where the real action is."




Preparing for the Screening

I assessed myself if I could write something and make it to the deadline. I wrote an essay and a poem. I expressed my thoughts in Waray, particularly the Ninorte-Samarnon variant.