Kon Waray ka, maaram ka nga an Waray sayo nga dayalekto sa Bisaya (Waray is a regional variety of the Visayan language). Waray an ako first language mao nga bisan pa yadi na ak sa lugar nga Cebuano o Sebuhano (another Visayan dialect) an inistoryahan, naghuhuna-huna ak gihapon sa Waray-Norte Samarnon style.
Maupay magsurat sa Waray (It feels great to write in the Waray language). An iba kinukurian pagsurat sa kanira first language — nga kaurugan diri English — kay an kanira nahigagaraan, para la sa paglata (speaking) an kanira first language, diri para sa pagsurat (writing). An maupay sa Waray kay duro-diretso na an pagsurat. Kon nano an nasulod sa ako huna-huna, diretso na sa keyboard. Diri na ak naghihinuna-huna sa English, balik naman sa Waray, dikan balik na liwat sa English.
Iba an ato Waray. Iba sa Eastern Samar ngan sa Western Samar. Sa diri pa kit ma-ursa sini nga istorya, ako klaruhon nga an Western Samar, Samar an official nga tawag sa kanya. Pananglitan, (1) Basey, Samar, (2) Hinabangan, Samar, (3) Catbalogan, Samar. Pero, para mas masayon sabton, ako gagamiton an "Westehanon" (Western Samar) as a reference to that part of Samar. Balik kit sa ato istorya. Ini nga kalainan sa ato Waray, danay kit nahihimo nga kataw-anan o pataraw-an in naglalata na kit ngan nahibabatian san iba nga Waray. (Ako ngay-an igdudugang nga an "kataw-anan" ug "pataraw-an" diri ini taga Norte nga pulong. Nahuram ko na la ini sa iba nga lugar. Diri na ngani ak maaram kon sa Baybay, Leyte o sa Tacloban. Ambagaw pa, saksak-sinagol na ini nga ako Waray. Pasayloa.)
Kit-i ini nga mga Waray-Norte Samarnon nga mga pulong ngan ato ikumpara sa Estehanon ngan Westehanon.
Maupay magsurat sa Waray (It feels great to write in the Waray language). An iba kinukurian pagsurat sa kanira first language — nga kaurugan diri English — kay an kanira nahigagaraan, para la sa paglata (speaking) an kanira first language, diri para sa pagsurat (writing). An maupay sa Waray kay duro-diretso na an pagsurat. Kon nano an nasulod sa ako huna-huna, diretso na sa keyboard. Diri na ak naghihinuna-huna sa English, balik naman sa Waray, dikan balik na liwat sa English.
Iba an ato Waray. Iba sa Eastern Samar ngan sa Western Samar. Sa diri pa kit ma-ursa sini nga istorya, ako klaruhon nga an Western Samar, Samar an official nga tawag sa kanya. Pananglitan, (1) Basey, Samar, (2) Hinabangan, Samar, (3) Catbalogan, Samar. Pero, para mas masayon sabton, ako gagamiton an "Westehanon" (Western Samar) as a reference to that part of Samar. Balik kit sa ato istorya. Ini nga kalainan sa ato Waray, danay kit nahihimo nga kataw-anan o pataraw-an in naglalata na kit ngan nahibabatian san iba nga Waray. (Ako ngay-an igdudugang nga an "kataw-anan" ug "pataraw-an" diri ini taga Norte nga pulong. Nahuram ko na la ini sa iba nga lugar. Diri na ngani ak maaram kon sa Baybay, Leyte o sa Tacloban. Ambagaw pa, saksak-sinagol na ini nga ako Waray. Pasayloa.)
Kit-i ini nga mga Waray-Norte Samarnon nga mga pulong ngan ato ikumpara sa Estehanon ngan Westehanon.
English word | Nortehanon |
Estehanon o Westehanon |
---|---|---|
to shout | gagasud/ paggagasud | guliat/ pagguliat o kuruo/ pagkuruo |
one | sayo | usa |
sun | sudang | adlaw |
to cook rice | tug-on/ pagtug-on | tuon/ pagtuon |
foot | siki | tiil |
to speak | lata/ paglata | yakan/ pagyakan |
black | pili | itum |
red | baga | pula |
old | arug | lagas |
salted fish | budo | ginamos |
to play | uyag/ pag-uyag | uyas/ pag-uyas o mulay/ pagmulay |
seed | uyas | liso |
unorganized (referring to the person) | lamo | amog |
insane | imos | kulang |
chili | katsumba | kalungkagong/ sili |
to sweep | rabhit/ pagrabhit | silhig/ pagsilhig |
Pipira la ini sa mga kalainan sa ato Waray ngan sa Waray sa iba nga Waray-speaking areas. An pinakamaupay nga parte sa ato Waray kay puyde kit mag-istorya nga diri nasasabtan bisan pa mga Waray liwat an nanmamati sa at.
Pananglitan, pira ba an nasabot sa lalataon nga LAGIKWAY (Who understands the word LAGIKWAY)? Tingali diri daramo (Probably, not too many). Mga haglarum an ato mga termino. Diri mahisasabtan san iba nga Waray. Kon ato tutuyuon, kaya nato mag-iristorya nga pareho sin mayaon kit codes nga ginsusunod.
Relaxed mood ak samtang nagsusurat sini. Ambot la kon kamo, relaxed mood liwat samtang nagbabasa. Pero masayon la magsurat sa Waray. Marasa. Diri pinanhuhulasan. Diri na kinahanglan bulig sa dictionary o sa thesaurus.
By the way, LAGIKWAY is cassava.
New Post:
Pick A Winner! (Nakontak Na?)
Alagad man inin Doray! Makalilisang man gud!lol Balit maupay hiya nga post ngan nakaintindi man gihap ak bisan baga makuri basahon an iba nga parte kay diri man iton akon yinaknan. Mag-iba man tat version hit Winaray. Pero tuod la, usa ak hiton nga mga guilty kay kinukurian na ak pagsurat ha Waray ikumpara ha English. Diri kay baga "napaka" la ak, kulang la hin training ada? Kay bisan ha pagyakan nam ha Tacloban surusalakot man hin Waray, English, Tagalog ngan Cebuano tam kayakan. Asya danay makuri kun tagala "pure" Waray-waray gud la. Sana ma-publish ini.
ReplyDeleteSis, I don't know Waray but I somehow understand some things here. Parang sa Tagalog din pala na may mga salitang hindi common or magkaiba ang tawag.. Gaya ng tuta sa Batangas ang tawag nila ay bilot hehehe.
ReplyDeleteIt's true, it is much more comfortable to write in one's first language. Easy and relaxed, no pressures thinking about the right words and sentence construction. You have got a big advantage when you know a lot of dialects and languages. :-)
Sis,I learned waray words here ha,cool! Miss you sis!
ReplyDeletewhat is waray term for cat, eye, nose, sing, money, sleep, foot(noun), hand, plant (noun), skin, water( noun), talk, fall, rest, big, good, bad, heart, heavy. please help.
ReplyDeleteCat- Oding
DeleteEye- Mata
Nose- Irong
Sing- Pagkanta
Money- Kwarta
Sleep- Katurog
Hand- Kamot
Plant- Tanom
Skin- Panit
Water- Tubig
Talk- Yakan
Fall- Hulog
Rest- Pahuway
Big- Dako
Good- Maupay
Bad- Malain
Heavy- Mabug'at
Develop
Delete@Anonymous
ReplyDeleteYou may check this blog's
dictionary. I have updated it for you. Just use Ctrl F to find the words. Thanks for the interest in the Waray language.
Maupay la pagbinasa hini nga im ginsurat, maupay na la kay nagkaada ko man sangkay nga taga norte salit nakakasabot ak gihap hin iyo panlata,taga basey samar man it ak nanay, nagn tuod gud nga may ada pagkakaiba an aton salita bisan pareho la nga waray. namingaw na gud ak makapamati hin winaray nga kayakan kay maiha na man ak nga di nakakauli ha samar. maupay kay nakahuna huna ak pagvisit ha triond salit nakit an ko ini nga imo blog.
ReplyDeleteHi! I need help.. What does it mean when someone says: "Pakilala ko saim ak ingid." Can't understood my guy.. Haha.. Thanks in advance! ;)
ReplyDeletePakilala q sayu ang aking sinta
DeleteSalamat han everyday nga pagAlog...dri kami makakarigo kun wa ka. Plz can you translate it
ReplyDeleteThank you for fetching water everyday. We cannot take a shower without you...
ReplyDeleteThank you for fetching water everyday. We cannot take a shower without you...
ReplyDeleteWhat is Kapirinton in tagalo po?
ReplyDeleteWhat is Kapirinton in tagalo po?
ReplyDeleteI mean what is bayani in winaray
ReplyDeleteI mean what is bayani in winaray
ReplyDeleteWhat is orientation in waray?
ReplyDeleteWhat is the waray word for citizenry, legal responsibility, moral, leadership and develop?
ReplyDelete@Unknown
ReplyDeleteWhat is the waray word for citizenry, legal responsibility, moral, leadership and develop?
citizenry - katawhan
legal responsibility - legal nga responsibilidad
moral - moral
leadership - pagdumara
develop - Probably, the nearest word would be tinubo or nagtubo (grew).
Ah can you translate this for me please
ReplyDelete"Pag uyab na gd kamu ano MU la?"
"Gusto mo na kita tapos pirmi ako waray"
"Love ngan neu kada usa dapat waray paligoy-ligoy"
Thank you :)
Ano po an waray san "matagumpay?"
ReplyDeleteHi po, ano po yung " Ano tim gin yiyinakan?" Waray po yan, pwede po bang itagalog?
ReplyDeleteExperience
ReplyDelete